<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Comments on: Sabedoria popular &#8220;uma óva&#8221;</title>
	<atom:link href="http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/</link>
	<description>&#34;Nenhum de nós é tão inteligente quanto todos nós juntos.&#34; Warren Bennis</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Jan 2020 07:16:56 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.8.41</generator>
	<item>
		<title>By: Jonatan</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-1689</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jonatan]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 May 2012 17:06:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-1689</guid>
		<description><![CDATA[A insightful blog post there mate . Cheers for it !]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A insightful blog post there mate . Cheers for it !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Edileusa</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-1018</link>
		<dc:creator><![CDATA[Edileusa]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Mar 2012 12:14:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-1018</guid>
		<description><![CDATA[hey it was a good post thanks for posting, please keep posting]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey it was a good post thanks for posting, please keep posting</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: laercio</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-999</link>
		<dc:creator><![CDATA[laercio]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 17:18:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-999</guid>
		<description><![CDATA[Metade é verdade.. a outra metade não há como ter certeza pois já pesquisei e vi diversas explicações diferentes para a mesma expressão e todas com fontes &quot;confiáveis&quot;. Mas no minimo tudo muito interessante. Só não entendi pq vc nao gostou de algumas apenas pelo motivo de hoje usarmos a expressão com sentido totalmente diferente do utilizado na época em que foi criado. O que importa o sentido que foi dado na origem??? (importa apenas como curiosidade e nada mais) o que importa é o que significa hoje e como é aplicado hoje. Isso me lembra de um tio que tenho (que por sinal é bem ignorante) que fica reclamando que a legenda dos filmes é diferente da fala original, segundo ele teriam que ser idênticos (mesmo sendo feita por empresas diferentes), orá, vc traduz(ou faz uma versão) uma expressão e para isso precisa escolher entre várias que queira dizer a mesma coisa em português, nunca é algo exato pois a tradução ao pé da letra seria impossível de entender. E isso não é problema para a traducao (ou versao) e sim a soluçao. Mesma coisa as expressoes, por exemplo, que importa se &quot;a voz do povo é a voz de Deus&quot; era originalmente utilizada diferente de como é hoje? Essa expressao é ótima para querer dizer que a voz do povo é importante. E outras expressões tambem são ótimas mesmo tendo suas origens em uma situaçao completamente diferente...Afinal de contas muitas palavras sao originadas de algo q tinha um sentido totalmente diferente de como sao utilizadas hoje,...E o que q isso tem??? Nada...só que é muito interessante...apenas uma curiosidade.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Metade é verdade.. a outra metade não há como ter certeza pois já pesquisei e vi diversas explicações diferentes para a mesma expressão e todas com fontes &#8220;confiáveis&#8221;. Mas no minimo tudo muito interessante. Só não entendi pq vc nao gostou de algumas apenas pelo motivo de hoje usarmos a expressão com sentido totalmente diferente do utilizado na época em que foi criado. O que importa o sentido que foi dado na origem??? (importa apenas como curiosidade e nada mais) o que importa é o que significa hoje e como é aplicado hoje. Isso me lembra de um tio que tenho (que por sinal é bem ignorante) que fica reclamando que a legenda dos filmes é diferente da fala original, segundo ele teriam que ser idênticos (mesmo sendo feita por empresas diferentes), orá, vc traduz(ou faz uma versão) uma expressão e para isso precisa escolher entre várias que queira dizer a mesma coisa em português, nunca é algo exato pois a tradução ao pé da letra seria impossível de entender. E isso não é problema para a traducao (ou versao) e sim a soluçao. Mesma coisa as expressoes, por exemplo, que importa se &#8220;a voz do povo é a voz de Deus&#8221; era originalmente utilizada diferente de como é hoje? Essa expressao é ótima para querer dizer que a voz do povo é importante. E outras expressões tambem são ótimas mesmo tendo suas origens em uma situaçao completamente diferente&#8230;Afinal de contas muitas palavras sao originadas de algo q tinha um sentido totalmente diferente de como sao utilizadas hoje,&#8230;E o que q isso tem??? Nada&#8230;só que é muito interessante&#8230;apenas uma curiosidade.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jack Sfera</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-906</link>
		<dc:creator><![CDATA[Jack Sfera]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2011 08:22:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-906</guid>
		<description><![CDATA[Acha mesmo que sim? Eu até concordo consigo mas parece-me que o assunto foi tocado apenas ao de leve..]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acha mesmo que sim? Eu até concordo consigo mas parece-me que o assunto foi tocado apenas ao de leve..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniella Velloso</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-385</link>
		<dc:creator><![CDATA[Daniella Velloso]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 13:50:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-385</guid>
		<description><![CDATA[Oi Marcos.
Obrigado por sua crítica. Lamento por você não ter acrescentado outras referências de fonte - as quais julgou mais pertinentes, acredito eu.

No final do post cito as fontes. 
A principal (primeira), é a do Reporter Net, blog de&lt;strong&gt; João Magalhães&lt;/strong&gt; - Jornalista e radialista aposentado - que em sua carreira recebeu o Prêmio Abril de Jornalismo na Categoria Negócios; Registro nos anais da FAO (Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação) da série de reportagens sobre a fome no Brasil, publicada no Jornal da Tarde de São Paulo; Prêmio de Jornalismo A Tribuna de Santos; Prêmio Esso de Reportagem entre outros.

Em seus 45 anos de profissão exerceu os seguintes cargos: editor do Portal do Estadão, Chefe de Reportagem da Editora Block, Chefe de Reportagem do extinto Jornal Última Hora, Repórter do jornal A Tribuna de Santos, Reporter do jornal Folha de São Paulo e foi um dos fundadores da Rádio A Tribuna (AM).

Entre em contato com Magalhães, que além do que suas credenciais já anunciam, é um amante da cultura popular brasileira - ele sim poderá citar os livros e contos contemplados.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oi Marcos.<br />
Obrigado por sua crítica. Lamento por você não ter acrescentado outras referências de fonte &#8211; as quais julgou mais pertinentes, acredito eu.</p>
<p>No final do post cito as fontes.<br />
A principal (primeira), é a do Reporter Net, blog de<strong> João Magalhães</strong> &#8211; Jornalista e radialista aposentado &#8211; que em sua carreira recebeu o Prêmio Abril de Jornalismo na Categoria Negócios; Registro nos anais da FAO (Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação) da série de reportagens sobre a fome no Brasil, publicada no Jornal da Tarde de São Paulo; Prêmio de Jornalismo A Tribuna de Santos; Prêmio Esso de Reportagem entre outros.</p>
<p>Em seus 45 anos de profissão exerceu os seguintes cargos: editor do Portal do Estadão, Chefe de Reportagem da Editora Block, Chefe de Reportagem do extinto Jornal Última Hora, Repórter do jornal A Tribuna de Santos, Reporter do jornal Folha de São Paulo e foi um dos fundadores da Rádio A Tribuna (AM).</p>
<p>Entre em contato com Magalhães, que além do que suas credenciais já anunciam, é um amante da cultura popular brasileira &#8211; ele sim poderá citar os livros e contos contemplados.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marcos C. Tommaso</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-384</link>
		<dc:creator><![CDATA[Marcos C. Tommaso]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Aug 2010 10:17:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-384</guid>
		<description><![CDATA[Meu caro, não sei de onde você tirou todas essas &quot;explicações&quot; sobre a origem de tantas expressões. Muito provavelmente de sua própria cabeça pois não cita uma única fonte, sequer. Que belo exercício de imaginação, sem dúvida, porém em termos de informação é mais que nulo: é ridículo. Lamento apenas pelos pobre crédulos de leitores que, sem o menor espírito crítico, levarão tais bobagens a outros.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Meu caro, não sei de onde você tirou todas essas &#8220;explicações&#8221; sobre a origem de tantas expressões. Muito provavelmente de sua própria cabeça pois não cita uma única fonte, sequer. Que belo exercício de imaginação, sem dúvida, porém em termos de informação é mais que nulo: é ridículo. Lamento apenas pelos pobre crédulos de leitores que, sem o menor espírito crítico, levarão tais bobagens a outros.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniella Velloso</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-45</link>
		<dc:creator><![CDATA[Daniella Velloso]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 20:00:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-45</guid>
		<description><![CDATA[Valeu Má!

Vou lá corrigir...rs]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Valeu Má!</p>
<p>Vou lá corrigir&#8230;rs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bonilha</title>
		<link>http://www.daniellavelloso.com.br/2009/03/sabedoria-popular-uma-ova/comment-page-1/#comment-44</link>
		<dc:creator><![CDATA[Bonilha]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 19:04:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dani.elcdigital.com.br/?p=931#comment-44</guid>
		<description><![CDATA[Muito bom Dani, ficou show.

Melhor ainda com os comentários pessoais. ehhehe

Ah sim, só corrige, embaixo do &quot;Conto do Vigário&quot;, o que seria o &quot;Chá de Sumiço&quot;, pois ele está junto com o texto anterior.

Beijos]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muito bom Dani, ficou show.</p>
<p>Melhor ainda com os comentários pessoais. ehhehe</p>
<p>Ah sim, só corrige, embaixo do &#8220;Conto do Vigário&#8221;, o que seria o &#8220;Chá de Sumiço&#8221;, pois ele está junto com o texto anterior.</p>
<p>Beijos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
